"Liturgiesprache" meaning in All languages combined

See Liturgiesprache on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: litʊʁˈɡiːˌʃpʁaːxə Audio: De-Liturgiesprache.ogg Forms: die Liturgiesprache [nominative, singular], die Liturgiesprachen [nominative, plural], der Liturgiesprache [genitive, singular], der Liturgiesprachen [genitive, plural], der Liturgiesprache [dative, singular], den Liturgiesprachen [dative, plural], die Liturgiesprache [accusative, singular], die Liturgiesprachen [accusative, plural]
Rhymes: iːʃpʁaːxə Etymology: Determinativkompositum aus Liturgie und Sprache
  1. Sprache, in der die bestehenden gottesdienstlichen Handlungen abgehalten werden
    Sense id: de-Liturgiesprache-de-noun-PNYWxBlm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Sakralsprache Hypernyms: Sprache Translations (Sprache, in der die bestehenden gottesdienstlichen Handlungen abgehalten werden): język liturgiczny [masculine] (Polnisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Liturgie und Sprache",
  "forms": [
    {
      "form": "die Liturgiesprache",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Liturgiesprachen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Liturgiesprache",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Liturgiesprachen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Liturgiesprache",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Liturgiesprachen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Liturgiesprache",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Liturgiesprachen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sprache"
    }
  ],
  "hyphenation": "Li·tur·gie·spra·che",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Manfred Böckl",
          "isbn": "978-3-8436-0000-2",
          "pages": "32.",
          "place": "Ostfildern",
          "publisher": "Patmos-Verlag",
          "ref": "Manfred Böckl: Die kleinen Religionen Europas. Woher sie kommen und welchen Einfluß sie haben. Patmos-Verlag, Ostfildern 2011, ISBN 978-3-8436-0000-2, Seite 32.",
          "text": "„Die Waldensergemeinden mußten sich in den Jahren zwischen 1922 und 1945 staatliche Bespitzelung gefallen lassen; ihre aus historischen Gründen oft noch französische Liturgiesprache wurde verboten.“",
          "title": "Die kleinen Religionen Europas",
          "title_complement": "Woher sie kommen und welchen Einfluß sie haben",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Carsten Peust",
          "isbn": "3-89416-317-8",
          "pages": "9.",
          "place": "Bielefeld",
          "publisher": "Reise Know-How Verlag Peter Rump",
          "ref": "Carsten Peust: Hieroglyphisch – Wort für Wort. Reise Know-How Verlag Peter Rump, Bielefeld 1997, ISBN 3-89416-317-8, Seite 9.",
          "text": "„Heute ist das Ägyptische als lebende Sprache ausgestorben, allerdings verwenden es die gegenwärtig etwa acht Millionen ägyptischen orthodoxen Christen, die sogenannten Kopten, als Liturgiesprache in ihrer Kirche, in einer Rolle wie sie das Latein hierzulande in der katholischen Kirche spielt.“",
          "title": "Hieroglyphisch – Wort für Wort",
          "year": "1997"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sprache, in der die bestehenden gottesdienstlichen Handlungen abgehalten werden"
      ],
      "id": "de-Liturgiesprache-de-noun-PNYWxBlm",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "litʊʁˈɡiːˌʃpʁaːxə"
    },
    {
      "audio": "De-Liturgiesprache.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-Liturgiesprache.ogg/De-Liturgiesprache.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Liturgiesprache.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "iːʃpʁaːxə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sakralsprache"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Sprache, in der die bestehenden gottesdienstlichen Handlungen abgehalten werden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "język liturgiczny"
    }
  ],
  "word": "Liturgiesprache"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Liturgie und Sprache",
  "forms": [
    {
      "form": "die Liturgiesprache",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Liturgiesprachen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Liturgiesprache",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Liturgiesprachen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Liturgiesprache",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Liturgiesprachen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Liturgiesprache",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Liturgiesprachen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sprache"
    }
  ],
  "hyphenation": "Li·tur·gie·spra·che",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Manfred Böckl",
          "isbn": "978-3-8436-0000-2",
          "pages": "32.",
          "place": "Ostfildern",
          "publisher": "Patmos-Verlag",
          "ref": "Manfred Böckl: Die kleinen Religionen Europas. Woher sie kommen und welchen Einfluß sie haben. Patmos-Verlag, Ostfildern 2011, ISBN 978-3-8436-0000-2, Seite 32.",
          "text": "„Die Waldensergemeinden mußten sich in den Jahren zwischen 1922 und 1945 staatliche Bespitzelung gefallen lassen; ihre aus historischen Gründen oft noch französische Liturgiesprache wurde verboten.“",
          "title": "Die kleinen Religionen Europas",
          "title_complement": "Woher sie kommen und welchen Einfluß sie haben",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Carsten Peust",
          "isbn": "3-89416-317-8",
          "pages": "9.",
          "place": "Bielefeld",
          "publisher": "Reise Know-How Verlag Peter Rump",
          "ref": "Carsten Peust: Hieroglyphisch – Wort für Wort. Reise Know-How Verlag Peter Rump, Bielefeld 1997, ISBN 3-89416-317-8, Seite 9.",
          "text": "„Heute ist das Ägyptische als lebende Sprache ausgestorben, allerdings verwenden es die gegenwärtig etwa acht Millionen ägyptischen orthodoxen Christen, die sogenannten Kopten, als Liturgiesprache in ihrer Kirche, in einer Rolle wie sie das Latein hierzulande in der katholischen Kirche spielt.“",
          "title": "Hieroglyphisch – Wort für Wort",
          "year": "1997"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sprache, in der die bestehenden gottesdienstlichen Handlungen abgehalten werden"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "litʊʁˈɡiːˌʃpʁaːxə"
    },
    {
      "audio": "De-Liturgiesprache.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/De-Liturgiesprache.ogg/De-Liturgiesprache.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Liturgiesprache.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "iːʃpʁaːxə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sakralsprache"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Sprache, in der die bestehenden gottesdienstlichen Handlungen abgehalten werden",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "język liturgiczny"
    }
  ],
  "word": "Liturgiesprache"
}

Download raw JSONL data for Liturgiesprache meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.